Mindent a semmiért
2008.07.22. 11:06
10. rész
Szia! Örülök, hogy jobban vagy.
Szia.
Ugye ismerted Wesslit?
Igen!
Elmondod?
Tudod te is, hogy hirtelen hagytam ott annak idején.
Igen, ezt mesélte Jack. Köze van ennek a fickónak hozzá?
Neki nem, csak az apjának. Az apja egy csaló volt, és rászedte Jack apját, hogy hitelt vegyenek fel tőle, de átverte őket, és hatalmas kamatot akart rátenni az összegre. Tudtam, hogy egy csaló, és amikor rajta kapott, hogy el akartam lopni az irodájából az iratokat, rám támadt. És véletlenül felgyújtottam az irodát, rájátszva ezzel az ő kezére és eltűntetve a bizonyítékokat.
Értem. De ugye nem emiatt mentél el?
Nem. Pár nap múlva találkozóra hívtam a fickót, majd lelőttem. Azzal fenyegette Jackéket, hogy elveszi a házukat, mindenüktől megfosztotta volna őket. Nem hagyhattam, így megöltem. Előre kitervelt emberöléséért akár életfogytiglant is kaphattam volna, így eltűntettem a hulláját, majd haza mentem, mintha mi sem történt volna.
A lelkiismereted viszont nem engedett és beálltál a seregbe.
Igen. Olyan egyszerűnek tűnt, azt hittem a hátam mögött hagyhatom a múltam, és feloldozást nyerhetek a bűneim alól, de nem ment. Aztán egy hete felkeresett David, rájött az igazságra, arra hogy én öltem meg az apját, és meg akart zsarolni. Amikor elmondtam neki, hogy semmi bizonyítéka ellenem, mert akkor már régen a rendőrségen lenne, megtámadt. Majd az étteremben is láttam.
Hát akkor ezért léptél le olyan zavartan.
Igen. Utána akartam menni, mert féltem, hogy botrányt csap. Majd megláttam az út szélén lelassítottam, hogy beszéljek vele, de kést rántott elő és rám támadt. Megvágta a kezem, én meg behúztam neki egyet, és ott akartam hagyni, de akkor láttam, meg hogy az a kés az enyém, és tudtam, hogy a lakásomban is járt, így belecsomagoltam egy zacskóba. Csak közben kifogtam egy ellenőrzést, és a lábammal az ülés alá csúsztattam a kést, hogy elkerüljem a félre értéseket. De esküszöm neked, hogy nem én öltem meg.
Én hiszek neked, de ezt el kell mondanod a többieknek is. Csak így tisztázhatunk téged.
Soha! A gyilkosság nem évül el.
Akkor ez a gyilkosság miatt fognak lecsukni.
Nem, ha segítesz megtalálni a gyilkost.
Nem tudom, hogy segíthetnék így.
Cindy tekintetet valamiért az ablakra vándorolt. Látta, hogy Jack és Sue ott veszekszenek előtte, majd Jack hirtelen megcsókolta a nőt. Valamiért jobban fájt neki ez, mint bármikor is gondolta volna, de tudta, hogy most már az ő asszisztálása nélkül is helyre jönnek a dolgok a két szerelmes között. Sue viszont eltaszította magától Jacket. Hiába vágyott a csókjára, az ölelésére, de számára Jack még mindig Cindyé volt. És amíg nem szakítanak rendesen, és nem nyugodnak le a kedélyek nem tudott, volna lelkiismeret-furdalás nélkül együtt lenni a férfival. Jacknek is lelkiismeret furdalása lett Cindy miatt, főleg azok után, hogy rájött, Cindy mindent látott. Nem is sejtette, hogy a nő éppen ezt akarta. Be akart menni hozzá, hogy megmagyarázza a helyzetet, de tudta, hogy nem lenne rá épp kéz magyarázat. Bárhogy is el akarta felejteni Suet, nem ment neki. Még mindig őt szereti, és mindig is őt fogja. De ezt tudatni akarta Cindyvel is, nem akarta, hogy a nő hiába reméljen, de nem mehetett be hozzá, és amikor Bobby kijött az ajtón, lemondóan nézett rá. Habár őt is boldoggá tették az események, nem fedhette fel az érzelmeit. Az orvos, ha nem is mondhatta el, az igazat Cindyről, de tudta, hogy a nőnek most orvosi felügyelet alatt kell lennie, ezért elmondta mindeknek, hogy bent kell még maradnia pár napig. De aztán már hagyták Cindyt is aludni, és a többiek is haza mentek. Jack egyre csak forgolódott, nem tudta hova tenni magában a történteket. Egy szemhunyásnyit sem aludt az éjjel, folyton csak Cindy járt a fejében. Eltökélte magában, hogy legyen bármilyen tiltás is, bemegy hozzá és beszélni fog vele. Amikor reggel oda ért a kórházhoz ott volt a rendőrség és Bobby is.
Szia! Mi történt?
Cindy eltűnt. Senki nem tudja, hogyan, mert az orvos szerint lehetetlen, hogy magától ment el, mert miután elmentünk újabb rohama volt. Gyógyszereket kapott, és még a fejét se tudta volna megmozdítani úgy ki volt ütve, amikor este ott hagyták. Csak reggel vették észre, hogy eltűnt.
Beszélnem kell az orvossal!
Bobby vissza akarta tartani barátját, de Jack gyorsan az orvos felé ment. Tudta, hogy itt nem egyszerű meleg allergiáról van szó és tudni akarta az igazságot. De még ügynökként sem tudta feloldani az orvosi titoktartás esküjét. De most már biztos volt benne, hogy nagy a baj. A szobát két őr figyelte, de őket leütötték, a kamerákat kiiktatták. Egyre több jel utalt arra, hogy emberrablás történt. Jacket nagyon bosszantotta a dolog, és rettentően aggódott a nő miatt. Félt attól, hogy esetleg meghal, és nem tudja megmagyarázni a tegnap történteket. Most nagyon úgy állt a helyzet, hogy két szék közül a földre esik. Nem tudta volna magának megbocsátani, ha Cindynek valami baja esik. Sue is aggódott Cindy miatt még akkor is, ha nem is kedvelte őt. Hiába kérdezték ki a dolgozókat, nézték át a megmaradt felvételeket nem jutottak semmire. Egyre jobban arra kezdtek gyanakodni, hogy belső munka lehetett, mert az ember rabló túl jól ismerte a terepet. Jack dühösen ült az asztala felett, amikor megcsörrent a telefonja. Egy ismeretlen szám hívta, de amikor felvette és bele szólt, ismerős hang ütötte meg a fülét. Cindy hívta őt, de hallható volt, hogy nem tud beszélni, csak így akar magáról jelt adni.
Tara azonnal mérd be, hogy honnan jön a hívás a mobillomra!
Miért? Ki az?
Cindy!
Hol van?
Nem tudom, nem hiszem, hogy beszélni tudna.
Rendben. Már meg is van. Egy régi, elhagyott kastélyból hív. Ez jóval túl van a városon, de itt a cím. Tessék.
Kösz. Bobby szervezz egy csapatot, én azonnal oda megyek.
Egyedül nem mehetsz oda. Én is elkísérlek.
Rendben!
Én is veletek megyek – szólt közbe Sue!
De veszélyes lehet.
Jack most nem érünk rá veszekedni. Cindy bajban van, segítségre van szüksége.
|